El 4 de noviembre del presente mi nuera Mariana, esposa de mi hijo mayor Robert, recibió la
ciudadanía americana. Fue un gusto estar presente en la ceremonia.
miércoles, 16 de noviembre de 2016
jueves, 3 de noviembre de 2016
EL AYUNTAMIENTO DE PUEBLA INAUGURÓ LA EXPOSICIÓN DE DISEÑO POBLANO
Post In:
- By redaccion - Nov
2, 20160
Esta muestra forma parte del
Festival Puebla Ciudad Creativa
Fuente: http://www.pueblacapital.gob.mx/noticias/comunicados-de-prensa/item/5692-el-ayuntamiento-de-puebla-inauguro-la-exposicion-de-diseno-poblano
Esta muestra forma parte del Festival Puebla Ciudad Creativa
Como parte del Festival Puebla Ciudad Creativa, inaugurado el pasado
14 de octubre, se instaló por segundo año consecutivo la Exposición de Diseño
Poblano en el Centro Comercial Angelópolis, con la finalidad de generar una
oportunidad para exhibir productos elaborados por diseñadores poblanos y de
esta manera reconocer su talento.
Un total de 17 expositores presentarán hasta el 9 de noviembre
propuestas innovadoras en diseño textil, joyería y muebles, en un espacio
otorgado por el Centro Comercial Angelópolis.
De esta forma el Ayuntamiento de Puebla, a través de la Secretaría de
Desarrollo Económico, continúa con el impulso de la iniciativa Puebla Capital
de Innovación y Diseño, que coloca a la capital como referente en esa materia a
nivel nacional e internacional.
En el evento de inauguración de la exposición estuvieron presentes el
Subsecretario de Competitividad, Trabajo y Desarrollo Económico, Michel Chaín
Carrillo; el titular de Turismo Municipal,
Alejandro Cañedo Priesca; el Director General del Centro Comercial
Angelópolis, Enrique Valdés Gutiérrez; el regidor presidente de la Comisión de
Vigilancia, José Manuel Benigno Pérez Vega; el director de La Colecta MX, Oscar
Vivaldo López y la directora de Vinculación de la Secretaría de Desarrollo
Económico y Turismo Municipal, Ana Paula Cánovas.
martes, 1 de noviembre de 2016
ASÍ CELEBRAN EL DÍA DE MUERTOS EN EL ZÓCALO DE PUEBLA
Les comparto algunas fotografías de la danza que realizaron
en el zócalo de Puebla, un grupo azteca para conmemora el día de muertos.
El evento se realizó la tarde de este 1 de noviembre.
Los poblanos disfrutaron de la danza |
Los danzantes agradecieron personalmente la presencia de turistas locales y nacionales |
Durante la
danza se tocó el caracol
|
Los danzantes lograron captar la
atención total de los espectadores
Se utilizó el sumerio y copal para purificar el lugar de la danza
|
Etiquetas:
Danza azteca,
Día de muertos. Tradiciones
lunes, 17 de octubre de 2016
PONENCIA “TOWARDS GREATER ECONOMIC AND POLITICAL INTEGRATION OF NORTH AMERICA”
El 29 de septiembre de 2016 tuve
la oportunidad de impartir una conferencia en University of St. Thomas,
Houston, Texas.
Bajó el título “Towards Greater
Economic and Political Integration of North America” hablé a los alumnos de posgrado del proceso que se vive actualmente en relación a una integración económica y en América del Norte integrada por Canadá, Estados Unidos y México.
Debo decir que durante la plática los alumnos se mostraron muy atentos y participativos. Agradezco la invitación que se me giró para impartir la ponencia, pues para mi resultó una experiencia muy nutritiva.
Debo decir que durante la plática los alumnos se mostraron muy atentos y participativos. Agradezco la invitación que se me giró para impartir la ponencia, pues para mi resultó una experiencia muy nutritiva.
Comparto algunas imágenes del evento.
Cartel promocional de la conferencia
|
Conferencia de Pepe Momoxpan en
University of St. Thomas, Houston, Texas.
|
Los alumnos de University of St.
Thomas (Houston, Texas) escuchan atentos la plática
|
Entre el público se encontraba el Dr. ecuatoriano PatricioTorres-Palacio, Department of Marketing and Management (A la esquina de la
foto) quien mostró un gran interés durante
la plática.
Entrega de reconocimiento a Pepe
Momoxpan por haber
dictado la ponencia “Towards Greater Economic and Political
Integration of North America”
|
Reconocimiento al Regidor José Manuel Benigno Pérez Vega y/o
Pepe Momoxpan
Etiquetas:
América del Norte,
Canadá,
Estados Unidos,
México,
Towards Greater Economic.
viernes, 7 de octubre de 2016
CEREMONIA CONMEMORATIVA CLXIX ANIVERSARIO DE LA GESTA HEROICA DE LOS NIÑOS HÉROES
El 13 de septiembre del presente asistí a la ceremonia conmemorativa
del CLXIX Aniversario de la Gesta Heroica de los Niños Héroes, esta se realizó en
el Monumento a los Niños Héroes de Chapultepec en la ciudad de Puebla.
En el evento tuve el gusto de saludar al Lic. Jesús Salvador Zaldivar
Benavide, Director General Colegio de Educación Profesional Técnica del Estado
de Puebla.
De izquierda a derecha: Reg. Pepe Momoxpan y Jesús Salvador Zaldivar
Benavide, Director General Colegio de Educación Profesional Técnica del Estado
de Puebla
|
martes, 30 de agosto de 2016
EL ORIGEN DE LOS NOMBRES DE LAS 17 JUNTAS AUXILIARES DEL MUNICIPIO DE PUEBLA
El artículo 110 del Código Reglamentario para el Municipio de Puebla,
señala que son diecisiete juntas auxiliares, las que están bajo la jurisdicción
del Municipio de Puebla:
A la letra dice:
Artículo 110.- El Municipio de Puebla, cuenta con diecisiete Juntas
Auxiliares, siendo éstas:
I. Ignacio Romero Vargas;
II. Ignacio Zaragoza;
III. La Libertad;
IV. La Resurrección;
V. San Andrés Azumiatla;
VI. San Baltazar Campeche;
VII. San Baltazar Tetela;
VIII. San Felipe Hueyotlipan;
IX. San Francisco Totimehuacán;
X. San Jerónimo Caleras;
XI. San Miguel Canoa;
XII. San Pablo Xochimehuacán;
XIII. San Pedro Zacachimalpa;
XIV. San Sebastián de Aparicio;
XV. Santa María Guadalupe Tecola;
XVI. Santa María Xonacatepec; y
XVII. Santo Tomás Chiautla.
JUNTA
AUXILIAR
|
NOMBRE
|
ORIGEN
|
Ignacio
Romero Vargas
|
Citlaltepec
|
El
nombre antiguo de la población, que conserva uno de los barrios, se origina
de las voces Mexicas, Citlal,
estrella, Tepetl, cerro. “Cerro de
la Estrella”.
|
Ignacio
Zaragoza
|
Oficialmente
perteneció a Totimehuacan
|
“En
el lugar de los pájaros”
|
La
Libertad
|
Cuescomate o Cuexcomate
|
Proviene
del término náhuatl cuexcómatl y significa “olla de barro” o “lugar para
guardar”
|
La
Resurrección
|
San
Nicolás Tepetitla
|
El
nombre de origen náhuatl, se forma de las raíces Tepetl, cerro, piedra, promontorio; Tititl, diminutivo; Tla,
particular abundancia. “Donde abundan las piedras o promontorios”
|
San
Andrés Azumiatla
|
Azumiatla
|
Topónimo
de origen náhuatl, integrado con las radicales Azumiatl, planta medicinal y Tla,
particular abundancial: “donde abunda el Azumiate”
|
San
Baltazar Campeche
|
Kanpeche
|
El
nombre Maya se forma de las raíces Kan
serpiente; Peche garrapata. “Serpiente que pica
como garrapata” o “Serpiente pequeña”
|
San
Baltazar Tetela
|
Tetela
|
Procede
del Nahua, compuesto por Tetl,
piedra; Tetel, amontonamiento;
“Donde abundan las piedras o teteles”
(altares)
|
San
Felipe Hueyotlipan
|
Hueyotlipan
|
El
nombre, de origen náhuatl, se integra con las radicales: Huey, que significa grande, importante, Otli, camino y Pan,
en, sobre, lugar. “En el camino grande”
|
San
Francisco Totimehuacan
|
Totimehuacan
|
El
nombre Azteca se forma de las raíces Totime,
aves, pájaros; Hua que denota
propiedad, cualidad y Can lugar.
“En el lugar de los pájaros”
|
San
Jerónimo Caleras
|
Tenextlatiloyan
Ixtatlan
|
Se
forma el nombre con las radicales aztecas: Tenextli, cal; Tenextlatia,
calentar el horno; calli, casa, horno, yan, locativo “Lugar donde abundan los
hornos de cal”. Ixtatl, blanco,
cal; Tlan, lugar, “Lugar blanco o
de cal”
|
San
Miguel Canoa
|
Acallan
|
Nombre
náhuatl, compuesto de las dicciones Acalli,
canoa, Ian, junto a. Tal vez
procede de Acatl, Canoa; Tepetl, Monte, cerro, C, locativo. “En el monte de las
canoas“ En donde están los árboles
para hacer o labrar las canoas para conducir el agua o para dar de comer a
los animales.
|
San
Pablo Xochimehuacan
|
Xochimehuacan
|
Se
compone de los radicales nahuas Xochima,
flores: Hua, posesivo; Can, lugar. Lo que significa “lugar
de los que tienen flores”
|
San
Pedro Zacachimalpa
|
Zacachimalpa
|
Se
compone el topónimo con las radicales nahuas Zacatl, Zacate, Chimali,
escudo, moneda; Pa, locativo.
“Lugar donde se corta zacate para escudo o protección”
|
San
Sebastián de Aparicio
|
Tlaxicui
|
Nombre
de prosapia náhuatl, integrado con las raíces Tlacxintli, madrea labrada, Tla,
abundancial. Significa “Donde se labra mucha madera”
|
Santa
María Tecola
|
Tecola
|
Procede
del nombre de las direcciones náhuatl Tetl, fuego, lumbre; Coloa, retroceder por la acción del
fuego, N, locativo,
ideográficamente significa “lugar donde se hace carbón”
|
Santa
María Xonacatepec
|
Xonacatepec
|
Se
forma de las raíces náhuatl Xonaca, cebolla, Tepetl, cerro y C. locativo,
en conjunto equivale a “En el cerro de las cebollas”
|
Santo
Tomás Chautla
|
Chautla
|
El
topónimo náhuatl se imtegra de las dicciones Chahuitl, lodo espeso, cienagoso; Tla, partícula abundancial. “Lugar lodoso”
|
Cuadro: Elaboración propia.
Fuente:
Gonzalo Carrillo Vivas . (1993-1996). Crónica de Puebla. Reseña
Monográfica de las Juntas Auxiliares del Municipio de Puebla . Puebla: H.
Ayuntamiento de Puebla.
martes, 23 de agosto de 2016
ENTREGA DE RECONOCIMIENTO “VISITANTE DISTINGUIDO” A PARTICIPANTES DEL XVII FESTIVAL MUNDIAL DE COROS PUEBLA, MÉXICO 2016.
Coros y Directores de Argentina, Brasil, Colombia, EEUU,
Perú, Polonia y República Checa; recibieron el reconocimiento “Visitante
Distinguido”,el pasado sábado 20 de agosto de 2016. Lo anterior dentro del marco del XVII Festival Mundial de Coros Puebla, México
2016.
El evento se realizó en el Salón de Cabildos. La Directora Del Archivo General Municipal, María de la Cruz Ríos Yanes, entregó a cada coro su reconocimiento.
Al evento acudió el Jorge Altieri Hernández, Director
General del Festival Mundial de Coros Puebla y el Regidor Pepe Momoxpan, Presidente de la Comisión de Vigilancia.
Reconocimiento al Coro de Polonia
|
Reconocimiento al Coro de Perú
|
Reconocimiento al Coro de Estados Unidos de Norte América
|
Los galardonados se mostraron muy emocionados por el
reconocimiento otorgado
|
Fotografía grupal
|
Suscribirse a:
Entradas (Atom)